阅读历史 |

第八百八十三章 任务(1 / 2)

加入书签

皇家海港。

菲里上将与几个参谋齐聚一堂,看着一张古老的海图,脸上都带着一丝疑惑:&ld太阳王冠?&rd

&ld是的&hlli&hlli根据我们的情报来源,那个海盗王下一步的目标,就是寻找到传说中的太阳陨落之地,获得这顶太阳王的冠冕!&rd

诺顿中将持着一根黑色细棒,指了指地图中间的王冠标记。

&ld这&hlli&hlli简直就是&hlli&hlli荒谬!&rd

菲里上将的手指有些颤抖:&ld诺顿中将,请你做出解释,否则我将会怀疑你是否能配得上目前的职务!&rd

&ld遵命,指挥官阁下!&rd

诺顿中将谦卑地躬身:&ld首先&hlli&hlli我们要明确一点,这个曾经征服了一个又一个古代王朝的太阳王,并非传说,我已经找到了可靠的证据,证明这位曾经独霸一个大陆的王者的确存在&hlli&hlli并且,还留下了他的太阳王冠&hlli&hlli&rd

&ld你&hlli&hlli该不会相信那个传说是真的:太阳王自太阳中诞生,他的王冠拥有无穷无尽召唤军队的能力,这些士兵不知疲倦、不畏死亡,为他征服了一个又一个的国度,击败各种各样的敌人&hlli&hlli最终,太阳王却因为没有子嗣,从而心灰意冷,选择了海上一个荒岛作为埋骨之地&hlli&hlli在陵墓当中,他留下他的冠冕,谁能拥有太阳王冠,就能拥有征服世界的力量&hlli&hlli&rd

一个幕僚将这个神话一样的历史传说复述了一遍。

&ld有着海怪、精灵、矮人、还有那么多传奇船只&hlli&hlli那么,再来一个太阳王冠,也并非什么难以承受之事!&rd

诺顿中将一板一眼地道:&ld并且,我已经找到了可靠的证据,证明历史上那个辉煌一时的太阳王朝真的存在过&hlli&hlli当然,从科学角度而言,这也不关我们的事情,但那群海盗相信了,并且认为从太阳王冠之上,能够获得对抗我们的力量。&rd

&ld你的意思是&hlli&hlli&rd

菲里上将的目光一下亮了。

&ld不管这个消息是真是假,我们都应该出动,但第一目标绝对不是太阳王冠,而是那群海盗&hlli&hlli另外,针对这个情报来源的不确定性,我觉得必须增加海盗诱敌的策划准备&hlli&hlli&rd

诺顿中将显然早就考虑清楚,堪堪而谈。

&ld嗯&hlli&hlli的确&hlli&hlli我们现在的实力优于海盗,只要防备好了,就没有多少顾虑&hlli&hlli要是给那个海盗王一些时间休整,反而对我们不利!&rd

菲里上将直接下了决定。

&ld此外&hlli&hlli我们麾下,还有一些有活力的私掠船长,也是一股不错的力量呢。&rd

诺顿中将意有所指地加了句,顿时令所有人都发出心照不宣的微笑来。

那些私掠船长虽然也可以算是英斯曼的海上力量,但在这些正牌海军的眼中,依旧上不了台面。

并且,对于海盗,也是发自内心的厌恶。

这次行动,既然知道可能是个陷阱,冲锋陷阵的炮灰,必然是他们去做。

&hlli&hlli

另外一边,海盗王城。

方元打开一份航海图,望着上面的王冠印记,不由轻笑一声。

海盗王城与其它几个海盗总督的积蓄,当真不是个数目,一些金银财宝也就算了,最令他心动的,还是几张标注有秘宝的航海图。

能被他看上眼,又没有被海盗总督发掘的,自然都非同可。

不是路途遥远,就是无法解读,又或者航线太过危险。

这张有关太阳王冠的航海图,就是东方的海盗总督,汪执献上的。

虽然这件秘宝属于西方,却落在他这个东方海盗总督的手中,也是十分尴尬,因为位置的问题,既舍不得与其它海盗总督做交易,也不能大张旗鼓地前来寻宝,就一直闲置在了那里。

此次献给方元,也是舍弃一件鸡肋的意思。

航海图什么的,不是按图索骥,就一定能够获得宝藏的。

上面的隐语、暗藏的危险、还有古今航线的变化,兽群迁徙等等,都必须考虑在内。

方元得到之后,就大概估算出来,哪怕自己想要获得太阳王冠,也必须出动麾下一半实力。

与其大张旗鼓地寻宝,被抓住海军抓住痛脚算计,倒不如放出风去,吸引海军主力前来决战。至少能掌握点主动权。

当然,至于那件太阳王冠如何神奇什么的,却根本没有放在方元的心上。

即使真如传闻一般,太阳王冠能召唤出无敌的军队,但那是在陆地,而非海洋!

在海洋之上,永远都是船只最为重要!否则的话,当年的太阳王朝,也不会就局限于一块大陆了。

&ld这次抛出鱼饵,海军一定会上钩,因为他们看不下海盗王城在一边慢慢发展!&rd

方元直接召集了自己麾下的四个海盗总督,以及原本的下属:&ld我们全军出动,三级风帆船一条不留,不要将皇家海军当成傻子,认为他们一定会中我们的陷阱,而是要做好打一场硬战的准备!&rd

&hlli&hlli

三天之后。

珊瑚海与黄金海的交界,红玛瑙海域。

一点点五颜六色的光芒,从海底反射而上,争艳夺目,令人转不开眼球。

如果是刚刚踏入航海的愣头青,甚至会以为海底埋满了宝藏。

但实际上,这些艳丽的颜色,所代表的并非财富,而是危险。

↑返回顶部↑

书页/目录