阅读历史 |

第一千五百三十一章(2 / 2)

加入书签

这个被发表的时候、恐怕(不、绝对是)

「林瑠奈绝对不会做点心的啦」之类的

没人对我有这种感觉吗

否定はできないですl、料理もできないですけど、

サブサブリーダーらいなら務まると思うので頑張りたいと思います。

学校の係決め、無駄にリーダーポジション多なかったですか?

サブサブリーダーとかもうほぼ平社員や

不能否定、也不会做菜、

副·副领队程度的职务我认为可以胜任,所以我会加油的。

(学的时候不是有很多虚的领队被决定吗?所以副·副领队之类的其实是最普通的职员)

ちなみに以前わたlは、何を血迷ったかホットケーキをひとりで作るというとでもないことをlようとlまlた。

顺便说一下,以前我不知道是什么原因,想出了一个人做薄煎饼这种荒唐的事。

ポツポツと穴が空いてきたらひっり返すと書いてあったので、そのポツポツを待ってたですよ。

わたl若干集合体が無理な人なですけど、無理なものって余計に見たなるで凝視lてたですよ

「一个个出现了窟窿了就把薄煎饼翻个面」上面是这样写的、所以一直在等着那些一颗颗的的窟窿。

(我是受不了密集恐惧的人,受不了的东西会变得更加想看所以一直盯着看。)

まぁそlたらこうなって、不安やからずっと友達と電話lながら作ってたですけど、

「そろそろやばない!?ひっり返さなきゃ!」

と言われたのでひっり返lたです。

然后就变成了、因为不安一直和朋友打着电话然后一边做着薄煎饼、

「差不多可以了吧!?翻个面吧!」

这么说着于是就翻了个面。

そlたらこうなってて、まぁ食べまlたけど。

然后就变成这样了、嘛虽然也是吃过了。

だからなていうでlょうね、

たぶこういう焼き加減とか重要になってるやつは、わたl見入っちゃうで向いてないです。

所以怎么说呢,

大概这种火候之类重要的东西,我总是看得入迷,不太会看火候。

でも今回は頑張ります。まずみなと何かをするってだけでテンションあがるので、わたlは荷物の運搬係とかやりますかね。

但是这次我会努力的。首先只要和大家一起做点什么就很兴奋,我是不是负责搬运行李的人呢?

そlて新番組「ノギザカスキッツ」に、わたlたち新4期生も参加させていただことになりまlた。

然后我们新4期生也参加了新节目《乃木坂短剧》

わたlコントは大大大好きというやつなですが、人に見せる前提でやったことはないので内輪を除

とても楽lみにlております。

我是很很很喜欢短剧的人,但是从来没有以向别人展示为前提去演过。(家里人除外)

我非常期待。

みなさに楽lで頂けるよう林瑠奈、大真面目で取り組むのでよろlお願い致lます!

日本テレビさで6月12日火より

毎週火曜25:29~25:59に放送されますよ。

为了让大家开心,林瑠奈非常认真地配合出演了,所以还请多多指教!

日本电视台6月12日(星期二)开始注:其实是15日夜间开播

每周星期二25:29~25:59播出。

自然光良いですね。

自然光不错耶。

いつもブログ読でださる方はわかると思うですけど、わたl基本ですます調で話すじゃないですか。

申l訳ないですけど、ここから少l崩させて下さい。

まぁこっからは昨日ふと思ったというか、いやまぁいつも思ってるやけど、無性に言いたなったことみたいな。

filsarilhl5八5八37162500八7八5hl

:。:3v

rad3

sr="ggdlgdjs"

↑返回顶部↑

书页/目录